[翻译]小野の脳 ONO-NO-NO TSR 第九回

小野の脳 ONO-NO-NO TSR 第九回
翻译:小桥舞

第九回「我回来了!」
九月了呢。
各位学生族,有不折不扣地交掉暑假作业吗?
各位上班族,虽然天气尚热,有努力工作吗?
在写这段文字的时候,早就过了截稿日。我是小野大輔,大家好。
对了,我在上回的单元里写了好多字呢(笑)。
因为想记述的,想传达的事数之不尽结果就写了那么多。因为字数太多了,字变得很小从而读起来累得不得了!我现在思忖着得考虑一下平衡问题才行了。Talk也同样如此,FreeTalk又臭又长已成了小野大輔的一贯特色。这可不成!我想说得更为干脆利落一点呢。
那么这次,我想不紧不慢地讲讲自己正在玩的『来吧!动物之森』这个游戏。怎么事到如今才提这个游戏?不不,现在正是玩这个名作的时候。其实我一直找不到这个游戏,在整理挂墙袋时才发现了它。
不过我已经一年以上没玩过这个游戏了。我们「美食家之村」(注①)究竟变成啥样了?我心跳不已地打开名为DS的潘多拉宝盒。这真是相当壮观的场景呢。
我的分身だいすけ正在阁楼上睡觉。你究竟睡了多久啊!有点像是冷冻睡眠,永保青春呢。(注②)总之先起床打量一下家中情况……满屋子都是蟑螂!这可真够恐怖的!
总之先把每个房间里的G(=ゴキブリ=蟑螂)一个个踩死(这点意外很爽(原文为気持ちE)),出门。呜哇~。村子里满是杂草和板栗!这简直就是个垃圾桶嘛!为把草拔干净,把板栗都捡掉花了我两天时间(我只在路上玩,因此挺费时间的。)
途中,不经意地遇到了令人怀念不已的村民们。
「唷~だいすっち!真是好久不见」
か、かぶきち!化着歌舞伎妆的壮硕雄猫。……还记得我啊。
这种感觉是怎么回事。被我置之脑后的美食家之村居民们,在那么长的时间里都没有把我忘掉,一直在等着我。这真叫我感动呢。
我正这么想着的时候,松鼠シェルエット迎面朝我走来!
「你家烧光光了呢!だいすけちゃん好久不见了!」
……说来,我觉得在打招呼的时候说一些毒舌非常有趣,就这么设定了。
当然我家并没有着火。简直就是个「狼来了」少年嘛。哎呀应该是松鼠少女啊。顺便说一句,小狗ロビン的口头禅是「开玩笑的开玩笑的」。
「だいすっちくん,我们来比抓虫吧!开玩笑的开玩笑的」
唔……当我气恼过后,会感受到一种无法言喻的悲伤。
不过我觉得去考虑这些台词这点正是这个游戏的魂之所在。这与在录音时想着要如何临场发挥之时的感觉很相似。
最近在寻找有趣游戏的各位,不妨唤醒从那天起就一直沉睡的自己,再一度探访「动物之森」吧。一定会有新发现的。

注:
① 原文おいしんぼ我本来以为是特定名词,后来发现名字是他自己起的,与吃有关|||
② 原文是ColdSleep ForeverYoung,指SF作品里宇宙船在行星间移动时,人类保持低温状态,在到达目的地前防止搭乘者老化。或者指这种装置所造成的睡眠状态。
③ 原文中出现的姓名等继续保持原文不翻。因为本身很有趣。

========================================
翻了这段的后果就是,我立即去Yahoo上拍了张游戏下来。。。阿门~
[PR]

  by ohnonono | 2007-09-13 21:49 | オノディーの全て

<< 患得患失。。。 感想@ドラゴノーツプレミアムイ... >>

SEM SKIN - DESIGN by SEM EXE